Nicolás Gómez Dávila (gomez_davila) wrote,
Nicolás Gómez Dávila
gomez_davila

430. EII, 36-37

2905. La ciencia se degrada fácilmente en mitología de los tontos (EII, 36a).
Наука легко вырождается в мифологию дураков.

2906. La historia es más un conflicto entre mitologías que entre codicias (EII, 36b).
История – это скорее конфликт между мифологиями, чем между алчными устремлениями.

2907. La originalidad deliberada es el perfil de lo que los demás piensan (EII, 36c).
Намеренная оригинальность – это контур того, то думают другие.

2908. Los que profesan que lo noble es vil acaban predicando que lo vil es noble (EII, 36d).
Те, кто проповедуют, что благородство зло, в конце концов начинают проповедовать, что зло благородно.

2909. La inteligencia no consiste en el manejo de ideas inteligentes, sino en el manejo inteligente de cualquier idea (EII, 36e).
Ум состоит не в обращении с умными идеями, а в умном обращении с любой идеей.

2910. La inepcia y la sandez de la palabrería episcopal y pontificia nos turbarían, si nosotros, cristianos viejos, no hubiésemos aprendido, felizmente, desde pequeños, a dormir durante el sermón (EII, 36f).
Нелепость и суетность епископского и папского многословия нас бы раздражали, если бы мы, старые христиане, с малых лет не научились, к счастью, спать во время проповеди.

2911. Cuando oímos los acordes finales de un himno nacional, sabemos con certeza que alguien acaba de decir tonterías (EII, 37a).
Когда мы слышим финальные аккорды национального гимна, мы с уверенностью знаем, что кто-то только что сказал глупости.

2912. Llamamos hoy anti-inconformismo la actitud del que comparte corajosamente opiniones mayoritarias y cumple cabalmente sus funciones fisiológicas.
El anti-conformista, al defecar, se cree sobre una barricada (EII, 37b).
Сегодня мы называем анти-нонконформизмом убеждения того, кто храбро разделяет убеждения большинства и полностью справляет свои физиологические потребности.
Нонконформист, испражняясь, думает, что он на баррикаде.

2913. Dios es el término con que le notificamos al universo que no es todo (EII, 37c).
Бог – это термин, которым мы сообщаем вселенной, что она – не все.

2914. El verdadero Dios respira más auténticamente en la plebe divina de los Indigitamenta que en ese espectro de la teología moderna que no es más que el perfil de las colinas éticas destacándose sobre un horizonte desierto (EII, 37d).
Истинный Бог более подлинно дышит в божественном народе Индигитамента [Римские божества], чем в этом спектре современной теологии, который является не более чем контуром этических холмов, виднеющихся на пустынном горизонте.

2915. Las “culturas” no son recíprocamente incomprensibles las unas a las otras, como universos incomunicados.
Ni mutuamente transparentes, como si consistieran en proposiciones lógicas.
Sino diáfanas y opacas a la vez, como individuos entre sí (EII, 37e).
«Культуры» не являются взаимно непонятными друг другу, как вселенные без общения.
Не являются они и прозрачными друг для друга, как если бы состояли из логических предложений.
Но ясными и непрозрачными одновременно, как люди между собой.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments